СПІВЕЦЬ – ЙОГАНН ВОЛЬФГАНГ ГЕТЕ

ЙОГАНН ВОЛЬФГАНГ ГЕТЕ

СПІВЕЦЬ

“Це хто штурмує замок мій –

Хто в браму б’є піснями?

Гукніть його сюди скорій

На спів той перед нами!”

Король дав знак – побіг юнак,

Аби прибув старий співак

До короля в хороми.

“Уклін мій вам. пани ясні.

Уклін, чудовні пані!..

Які зірки! Зірки ж одні,

Незнані – несказанні!..

Та цю засліпливу красу

Хвалити годі, бо й несу

Свої дива на подив”.

Склепились очі у співця

Під переливи струнні;

Мужніли рицарі з лиця,

Замріялись красуні.

Король

вподобав гру та спів

І золотий ланцюг звелів

Співцю подарувати.

“Ланцюг свій рицарям даси,

Мені він не потрібен,-

Відвага їх чужі списи

На дріб ламає дрібен.

Чи канцлеру вручи свій дар,

Щоб мав ще й золотий тягар

До всіх, які він носить.

А я співаю, наче птах

Між віття на свободі,

І дяки більшої в світах

Мені шукати годі…

Але просив би я одне:

Вином вгостити зволь мене

Із чари золотої”. ,

Він чару брав, він з неї пив:

“О живодайний трунок!

Всіх благ в господу, де за спів

Цей любісний дарунок!..

В добрі ж мене всяк згадуй лиш,

А богу дякуй що тепліше,

Мов я вам за напій ваш”.

Переклав з німецької МИКОЛА ІГНАТЕНКО


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5,00 из 5)



СПІВЕЦЬ – ЙОГАНН ВОЛЬФГАНГ ГЕТЕ


психологізм червоне і чорне
СПІВЕЦЬ – ЙОГАНН ВОЛЬФГАНГ ГЕТЕ