ПРО РИБАЛКУ ТА ЙОГО ЖІНКУ – Грімм Якоб і Вільгельм

ПРО РИБАЛКУ ТА ЙОГО ЖІНКУ

Німецька народна казка Був собі колись рибалка, а жив він зі своєю жінкою в хижі, зліпленій зі старого судна, біля самого моря. День у день ходив він вудити рибу – що навудить, ото й усе їхнє добро. І ось одного дня пішов він, як завжди, до моря. Сів, закинув вудку та й дивиться на воду. А море тихе й прозоре, тільки риба не клює. Коли це поплавець потягло вниз, усе глибше та глибше. Натужився рибалка, сіпнув вудку й витяг велику камбалу. Відчепив він її від гачка, а камбала й каже йому: – Подаруй мені життя, чоловіче! Я

не справжня камбала, а зачарована принцеса. Яка тобі з мене буде користь? Хіба ти захочеш мене їсти? Відпусти мене назад у море! – Нащо стільки балакати, – сказав рибалка. – Звичайно ж, я не понесу додому камбалу, що вміє говорити по-людському. І він кинув її назад у море. Камбала поринула на дно, тільки довгий кривавий слід лишився за нею. А рибалка встав і пішов додому, до своєї хижі, де на нього чекала жінка. – Ти хіба нічого сьогодні не впіймав? – спитала вона. – Та ні, спіймав був одну камбалу, – відповів рибалка. – Але та камбала сказала, що насправді вона не рибина, а зачарована принцеса, то я її пустив назад,
у море. – І нічого не попросив у неї? – А що я мав у неї просити? – спитав рибалка. – Ох, та хіба тобі не набридло жити в цій старій, трухлявій, смердючій хижі? Міг би попросити в неї бодай порядну хату. Йди назад до моря, поклич ту камбалу і скажи їй, що ми хочемо жити в хаті. Ось побачиш, що вона її нам подарує. – Ну чого я маю ще раз іти до моря? – А того, що ти її був уловив і пустив назад у море. Повинна ж вона тобі віддячитись. Іди! Постояв рибалка, постояв – і кликати рибину не хотілося, і сваритися з жінкою теж. Та врешті таки пішов до моря. Бачить – а воно вже не таке прозоре, як було, зробилося зелене з жовтими пасмугами. Став рибалка на березі та й гукає: Камбало-рибино, виринь на хвилину! Свариться стара моя, хоче не того, що я. Камбала виринула та й питає: – А чого ж вона хоче? – Та каже, що я ж тебе був уловив, то міг би й щось попросити в тебе. °й набридло жити в старій хижі, вона хоче хати. – Іди додому, – сказала камбала. – Є вже в неї хата. Прийшов рибалка додому, аж бачить – на місці старої хижі стоїть хата, а біля неї на лавці сидить його жінка. Побачила вона чоловіка, підвелася, взяла його за руку та й каже: – Ходімо в хату, поглянеш сам, чи не краще жити в ній, а не в старій хижі. Зайшли вони до хати. А в хаті все є: і маленькі сіни, і гарна світлиця, і невеличка спальня з ліжком для кожного з них, і кухня, і комора на всілякі запаси, і присінок на господарське причандалля, – і кожен куточок якнайкраще споряджений, а начиння все олив’яне та мідяне. За хатою – невелике подвір’я, де ходять кури й качки, а за подвір’ям – невеликий город, де ростуть садовина й городина. – Ну як, хіба не гарна садиба? – сказала жінка. – Гарна, – погодився чоловік. – Отак би вже й довіку нам жити, більше нічого й не треба. – Ну, це ще ми подумаємо, – сказала жінка. Попоїли вони й полягали спати. Так минуло днів десять, а тоді жінка й каже: – Послухай-но, чоловіче, в хаті нам також тісно, а подвір’я й город дуже малі. Могла б та камбала подарувати нам і більший дім. Я б хотіла жити у великому мурованому замку. Піди-но до неї і попроси, хай подарує нам замок! – Ох, стара, чи нам мало цієї хати? Нащо нам той замок? – сказав чоловік. – Треба, – відповіла жінка. – їй, мабуть, не важко дати нам усе, що ми хочемо. То хай дасть! – Ні, стара, – сказав чоловік, – камбала вже дала нам хату, не можу я йти й просити в неї ще чогось, вона розгнівається. – Іди! – гримнула на нього жінка. – Вона може дати нам замок і залюбки дасть. Іди, кажу! Чоловікові мов камінь на серце наліг. Не хотілося йому знов іти до камбали з проханням. “Негарно так робити”, – сказав він сам собі, але все-таки пішов. Прийшов він до моря, бачить – а воно вже не зелене з жовтими пасмугами, а темно-синє і наче всередині кипить, аж бульбашки на поверхні здіймаються. Підійшов рибалка до самої води та й гукає: Камбало-рибино, виринь на хвилину! Свариться стара моя, хоче не того, що я. – А чого ж вона хоче? – спитала камбала. – Ох, таке хоче, що мені й казати соромно, – мовив чоловік. – Хоче жити у великому замку. – Іди додому, є вже в неї замок, – сказала камбала. Вернувся чоловік туди, де колись була їхня стара хижа, аж бачить – там стоїть великий мурований замок, а сходами до замку саме підіймається його жінка. Вона взяла його за руку та й каже: – Ану ходімо в замок. Зайшли вони до великих сіней, викладених мармуровими плитами. Навколо снує челядь, відчиняє перед ними двері, стіни, оббиті коштовною тканиною, аж блищать, меблі в кімнатах не прості, а золоті, зі стелі звисають кришталеві люстри, всі підлоги встелені килимами, а столи аж угинаються від наїдків і найкращих вин. А за палацом – величезне подвір’я зі стайнями, корівнями й возівнями, такими, що цілий день дивився б на них, очей не зводив би. Далі великий, розкішний сад, де повно найкращих квітів і всіляких дерев – і яблунь, і груш, і слив, а за садом – ліс, такий, що й не обійдеш його, з оленями, сарнами, зайцями та всім, чого тільки душа забажає. – Ну що, хіба не гарний маєток? – сказала жінка. – Гарний, ще б пак, – погодився чоловік. – Хай уже так і буде. Житимемо в цьому розкішному замку, і більше нам нічого не треба. – Це ще ми подумаємо, – сказала жінка. – Поки що лягаймо спати, а там буде видно. Лягли вони спати. Вранці, тільки-но почало світати, жінка прокинулась перша й глянула у вікно. А там, скільки око сягало, розлігся чудовий, квітучий край, Чоловік лежав ще в ліжку й потягався. Жінка штовхнула його ліктем у бік: – Ану вставай та глянь у вікно! Хіба не гарно було б, щоб увесь той край став нашим? А ми були б у ньому королем і королевою. Іди до камбали, скажи їй, що ми хочемо бути королем і королевою! – Що ти собі надумала, стара? – каже чоловік. – Нащо нам так високо сягати? Я не хочу бути королем! – Як собі знаєш, а я королевою хочу бути, – мовить жінка. – Іди до камбали, хай зробить мене королевою. – Нащо воно тобі? Не можу я такого сказати їй. – Чому не можеш? Зараз же йди, я вже хочу бути королевою! Дуже зажурила чоловіка жінчина забаганка. “Недобре вона чинить, ой, недобре”, – подумав він собі. Не хотілося йому йти до моря, та не було ніякої ради, довелося йти. Прийшов він туди – а море почорніло, і по ньому сірі хвилі котяться. Став чоловік біля самої води та й гукає: Камбало-рибино, виринь на хвилину! Свариться стара моя, хоче не того, що я. – А чого ж вона хоче? – спитала камбала. – Ох, такого хоче, що в мене й язик не повернеться сказати,- мовить чоловік.- Хоче бути королевою. – Іди додому, вона вже королева, – сказала камбала. Вернувся чоловік до свого замку, аж бачить – він став іще більший, а на ньому з’явилася велика вежа з прегарними оздобами, перед брамою стоять вартові, а за ними цілі лави вояків із сурмами та барабанами. Зайшов він до замку, а там усі підлоги мармурові, а всі столи золоті, застелені оксамитовими обрусами з золотими китицями. Служники відчинили перед ним золоті двері до парадної зали. А в кінці зали на високому золотому троні, оздобленому діамантами, сидить його жінка з великою золотою короною на голові і тримає в руці берло зі щирого золота та з коштовного каміння. Обабіч неї стоять рядком по шестеро дівчат у дорогих шатах, кожна на голову нижча від попередньої, а в залі повно всілякого панства, одне бундючніше за одне. Підійшов чоловік до трону та й питає: – Ох, стара, то ти тепер королева? – Так, я тепер королева, – відповіла жінка. Постояв він, подивився на неї та й каже: – А знаєш, стара, тобі справді личить бути королевою! Ну, то й добре, будь собі нею, тепер уже нам нема чого більше хотіти. – Це ще ми подумаємо, – сказала жінка. – Поки що лягаймо спати, а там буде видно. Полягали вони спати. Чоловік набігався за день, то зразу заснув, а жінка все перевертається з боку на бік, усе думає, чого б їй ще захотіти. Все наче вже має, і все її слухається, все їй кориться, а однаково жадоба не дає їй спокою. Так вона до самого ранку й ока не склепила. Почало світати, небо вкрила червона заграва. Скоро мало зійти сонце. Глянула жінка на ту заграву і аж підвелася на ліжку. Ось хто її не слухає, хто їй не кориться, ось хто робить, що сам хоче й коли хоче! Сонце! – Старий! – гукнула вона чоловіка і штовхнула його ліктем під ребра. – Ану вставай і йди до камбали! Я хочу бути сонцем. Чоловік був іще сонний, та як почув ці слова, то так перелякався, що впав із ліжка. Він подумав, що йому вчулося, тому протер очі й перепитав: – Що ти сказала, стара? – А те сказала, що всі мене слухають, усі коряться мені, тільки сонце не слухає, тільки воно мені не кориться! Коли хоче, тоді й сходить, коли хоче – гріє, а коли не хоче, то заходить або ховається за хмару! І нічого я не можу йому вдіяти. Виходить, не я всьому голова, а воно! Біжи до камбали і скажи їй, що я хочу бути сонцем. Я не матиму спокійної хвилини, поки ним не стану! – Що ти надумала, жінко! – вжахнувся чоловік. – Як я з’явлюся з таким проханням до камбали? Королевою вона тебе змогла зробити, а сонцем не зможе. Не дурій, лишайся собі королевою! Жінка розлютилася, коси на голові в неї стали сторч, вона турнула чоловіка ногою і закричала: – Я довше цього не витримаю. Зараз-таки йди до камбали! Чоловік одягся й чимдуж побіг до моря. Прибіг він туди, бачить – а на морі буря. Небо стало чорне, як смола, а по ньому блискавки крешуть. Грім реве, а по морі хвилі, як гори, котяться, і на кожній гребінь із білої піни. Чоловік підійшов якомога ближче до води й крикнув, хоч сам не чув свого голосу: Камбало-рибино, виринь на хвилину! Свариться стара моя, хоче не того, що я. – А чого ж вона хоче? – спитала камбала. – Ох, лихо моє, вона хоче бути сонцем, – сказав чоловік. – Іди додому, вона знов сидить у своїй старій хижі. Там вони й досі сидять, якщо не померли.




ПРО РИБАЛКУ ТА ЙОГО ЖІНКУ – Грімм Якоб і Вільгельм


про назву концтабору бухенвальд аналіз
ПРО РИБАЛКУ ТА ЙОГО ЖІНКУ – Грімм Якоб і Вільгельм