Чи можливе в художніх творах “безглузде” поєднання слів?

У грецькій мові є слово oxymoron, що перекладається як “дотепно-безглузде”. Оксиморон (або оксюморон) – це поєднання різко протилежних, контрастних понять, які логічно ніби несумісні, але насправді творять нове значення:

А я дивлюсь, поглядаю,

Сміюся сльозами.

Т. Шевченко

Вже таємничість повиса в повітрі,

І серце полонив солодкий щем…

В. Підпилий.

Цей мовний парадокс, як правило, найчастіше зустрічається у вигляді антонімічних іменника з прикметником. Інколи він стає назвою літературного твору-“Мертві душі” М. Гоголя, “Живий труп” Л. Толстого. Оксиморон зустрічається рідко, але має велику виражальну силу.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5,00 из 5)


Чи можливе в художніх творах “безглузде” поєднання слів?


твір останній листок любов до ближнього
Чи можливе в художніх творах “безглузде” поєднання слів?