Маленький принц – СЕНТ-ЕКЗЮПЕРІ АНТУАН

Антуан де Сент-Екзюпері Маленький принц Леонові Верту Даруйте мені, дітки, що я присвятив цю книжку дорослому. У мене дуже поважне виправдання: той дорослий – мій найкращий приятель. Є й друге виправдання: той дорослий може зрозуміти



ГЕЙША – Едуард Мартін

ГЕЙША Едуард Мартін “Філея, двадцять п’ять років, розлучена, бездітна, очі блакитні, волосся світле, особливі прикмети: маленька родимка під лівим вухом”, – диктувала я свої дані в темний отвір у стіні й відповідала на запитання, висвічені

Тіні забутих предків – крилаті вирази

Тіні забутих предків Назва повісті (1911) М. М. Коцюбинського, в якій письменник відображує життя, побут і глибоко поетичне, образне мислення гуцулів. Людина – я! Вільна! З усіма рівна! Не “тінь забутих предків”, а людина! І

ВАСИЛЬ БИКОВ

ВАСИЛЬ БИКОВ (нар. 1924 р.) Биков Василь Володимирович – білоруський письменник, чиє життя було обпалено другою світовою війною. Переживання письменника, юнацькі роки якого пройшли у військове лихоліття, велич подвигу і сила народного страждання, складний вузол

Діамант Раджі – Роберт Луїс Стівенсон

Роберт Луїс Стівенсон Діамант Раджі (Переклад Петра Таращука) ПРИГОДА З КОРОБКОЮ До шістнадцяти років, спершу в приватній школі, а потім в одному з тих величних закладів, якими так по праву славиться Англія, Гаррі Гартлі здобув

Усмішка Джоконди – Олдос Леонард ХАКСЛІ

Усмішка Джоконди З англійської переклала Олена Поманська – Міс Спенс зараз вийде, сер. – Дякую,- сказав, не повертаючись, містер Гаттон. Покоївка міс Спенс була така бридка – бридка навмисне, як завжди здавалося йому, зловмисне, до

Кімната на горищі – О. Генрі

О. Генрі Кімната на горищі Спочатку місіс Паркер показує вам квартиру з кабінетом та приймальнею. Не наважуючись перервати її, ви слухаєте, як вона описує вигоди цієї квартири і високі достоїнства джентльмена, котрий жив у ній

Прислів’я та приказки про бідних і багатих

Голота не боїться ні дощу, ні болота. Ні кола, ні двора. Тільки й ходу, що з воріт та у воду. Голодній кумі хліб на умі, а неголодна й про книші забула. Бідність – не гріх,